Блогосфера

Изображение - страница Ксении Светловой на ФБ

Не Рождество и не Сильвестр

Это называется – Новый год, новый гражданский год. В Израиле уже существуют определенные законы, связанные с этой датой. Год назад я опубликовала распоряжение министерства просвещения, требующее разрешить ученикам отмечать Новый год и не назначать важные экзамены на 31 декабря или 1 января. Два года назад мы провели большую кампанию “Новый год в Израиле”.

Дорогие друзья, сегодня утром, листая газету “Едиот Ахронот”, я, к своему удвивлению, вновь обнаружила (в тысячный раз), что многие израильтяне, включая авторов и редакторов этого крупного и важного издания, полагают, будто русскоязычные граждане страны празднуют Рождество.

В статье Офера Петербурга “Рождество не только за границей”, рассказывающей о красочных базарах, где продают елки и елочные украшения, слово “Кристмас” или “Рождество” упоминается 11 раз. Догадайтесь, сколько раз в статье встречаются слова “Новый год”? Правильно, ни разу. И вновь мейнстримные СМИ игнорируют праздник, который отмечает миллион израильтян, выходцев из бывшего СССР, вводят в заблуждение читателей, указывая на то, русскоязычные граждане будто бы заинтересованы в покупке аксессуаров для празднования Рождества.

Это происходит каждый год в течение последних 27 лет. И все это несмотря на постоянные попытки рассказать, объяснить, убедить.

Как и во всем мире, в Советском Союзе – абсолютно атеистическом государстве – отмечали начало нового гражданского года. Календарный переход, новая точка отсчета, окончание одного года и начало другого. Именно этот праздник мы, евреи, приехавшие из стран бывшего СССР, отмечаем.

Это не Сильвестр, это не Рождество (про Сильвестр я вообще впервые услышала в Израиле). Это называется – Новый год, новый гражданский год. В Израиле уже существуют определенные законы, связанные с этой датой. Год назад я опубликовала распоряжение министерства просвещения, требующее разрешить ученикам отмечать Новый год и не назначать важные экзамены на 31 декабря или 1 января. Два года назад мы провели большую кампанию “Новый год в Израиле”.

И я задаю себе вопрос: что еще должно произойти, чтобы мейнстримные израильские СМИ стали относиться к этому явлению, как к данности?

Конечно, мы все-таки продвинулись вперед на несколько шагов. Многие израильтяне уже знакомы с этим праздником. В прошлом году, когда мы спешили на новогоднюю вечеринку парламентской фракции “Сионистский лагерь”, проходившую в Тель-Авиве (в этом году мы также организуем похожее мероприятие), мне было приятно слышать, как молодые студенты обсуждают планы на вечер нового гражданского года, используя слово “Новигод”.

Я обратилась сегодня к редакторам газеты и попросила их исправить ошибку.

Рождество также празднуется в Израиле – предствителями христианской общины. Между тем в праздновании Нового года нет ничего религиозного – ни христианского, ни какого-либо иного. Это просто красивый и яркий праздник, который ежегодно отмечают тысячи израильтян. Этот праздник – часть нашего культурного наследия, часть нашей персональной и коллективной памяти, часть нашей израильской жизни.

P.S

Как объяснить учителям в школе, что 1 января детям из русскоязычных семей полагается не экзамены сдавать, а доедать сакральные блюда «оливье» и «шуба», а также смотреть ритуальные фильмы «Ирония судьбы» и «Джентльмены удачи»?

Повторяю свой статус двухгодичной давности о том, что министерство просвещения рекомендует учителям и директорам относиться с «пониманием» к тому, что дети из русскоязычных семей пропускают занятия 1 января.

Почему-то на днях на русскоязычных сайтах появилась заметка о том, что это, якобы, новое распоряжение. Так вот, распоряжение не новое, кому нужно — скачивайте документ и спокойно несите его в школу (в этому году НГ выпадает на обычный день, так что может пригодиться).

Письмо из Министерства образования

По многочисленным просьбам граждан и гражданок еще раз публикую документ министерства образования, который предписывает директорам школ и учителям не усложнять жизнь детей, встречающих Новый Год вместе с родителями. На прошлой неделе в ходе дискуссии на комиссии по образованию в Кнессете я задала вопрос представителю министерства о том, что делать тем, кому назначают экзамены 1 января и получила ответ в виде вот этой бумажки. Некоторые родители  уже воспользовались ею для того, чтобы избежать конфликтов по этому вопросу, и экзамены были перенесены на другое число,а учителя обещали за отсутствие детей не наказывать. В общем, хорошо, что до людей в министерствах уже кое-что начало доходить, пользуйтесь на здоровье и с наступающим!

Блог автора на ФБ

 

Обсудить на Facebook
@relevantinfo
Читатели, которым понравилась эта статья, прочли также...
Закрыть X
Content, for shortcut key, press ALT + zFooter, for shortcut key, press ALT + x